黄河截流石的英文简介错误已更正

  昨年12月29日,本报一版以《一齐石碑现10余处拼写过错》为题,报导了三门峡郊区崤山西路黄河广场上的黄河截流石英文简介存在多处过错一事。指日,负责黄河广场平时治理事情的三门峡市园林科学研讨所的做事人员已重建石碑,并将英文简介中的过错逐个校对。

  

  该研讨所优点崔维示意,本报报导发出后未几,该所即派人员关联翻译行家到石碑处观察,肯定存在多处过错。随后,由翻译行家誊写了一份英文简介。近期,该所做事人员在一齐新的黑色花岗岩上雕琢了中英文简介并在原处布置妥善。“我市对交际流协做越来越多,并且立刻要到黄河旅行节了,黄河截流石是宽裕三门峡特性的一大都市意味,原本的英文简介年月较早,做事人员只注意华文引见而无视了英文翻译的明确性,目前咱们把过错逐个校对,不能再给市民或番邦乘客延续形成搅扰了。”崔维说。

  

  三门峡行状手艺学院国际相易与协做学院副熏陶孙邦根在看过记者拍照的英文简介相片后指出,重译的简介已没有题目。他同时示意,期盼我市相关部门注意路标、旅行简介、扬言口号、广告牌等公示语翻译的明确性,以便提高并完满我市的对交际流式样。(记者刘晨宁)

编纂:徐伟王一薇

预览时标签不行点收录于合集#个

转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyls/1219.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7